256中文 - 耽美小说 - 葛朗台伯爵阁下在线阅读 - 分卷阅读57

分卷阅读57

    纪尧姆看着儿子,不忍心浇冷水。毕竟夏尔已经证明了他的实力,说是初生牛犊不怕虎也不太合适。“这是在海里捕鱼,”他斟词酌句地说,“网要足够大,才能回本。”

潜台词,扣掉葡萄酒本钱,我们家活动资金最多不过两百万法郎。听起来很多,但在这种消耗面前,能够什么用?

这个夏尔当然知道。其实这种工业革命,国家出马才是正常的——这样才有足够动力推动各行各业生产效率的提高。但是路易十八尚且不会做这种决定,就更别提阿图瓦伯爵了。

可他现在知道,这是个不可避免的大趋势,就肯定不可能放弃这块蛋糕。他甚至还不是第一个吃螃蟹的人,他所做的只是,证明螃蟹好吃,风险已经低到不能再低了。

问题在于,夏尔十分确定的这种理由,不能直白地告诉纪尧姆。所以他想了想,只能说实话:“钱的问题,您不用担心。两百万法郎来浪里淘金,自然不太够,想赚钱就需要很好的运气;但如果有两千万法郎呢?您觉得这件事值不值得做?”

纪尧姆被惊呆了。“两千万……?”他做梦都没想到,他能拉到这么多资金啊!“谁借给你这么多钱?”

“佩尔戈银号的风险投资。”夏尔回答。他留了个心眼,没提维克托的名字。因为他不觉得,纪尧姆知道维克托的借钱方式后不会想多——他爹又不蠢!

纪尧姆倒抽了一口冷气。要知道,佩尔戈银号是全法国最大最可靠的银行,在整个欧洲也都很有信誉!达官贵人都在里头存钱(听说拿破仑最后一次出征前就一次性往里头存了五百万法郎),能拿出来的投资是什么概念?

——分分钟用金子砸死你!

“你说动了拉菲特先生?”纪尧姆简直没法相信。维克托一贯眼光准得很,这没错;但一般情况,大笔投资都是他自己在做,什么时候轮得到别人经手?然后现在,夏尔就成为了那个别人?!

夏尔特别不想深入研究这个问题,因为他担心他爹的心脏承受不来;一大笔钱是一回事,维克托对他的意图又是另一回事。“您现在该放心了吧?”他说,“并不是只有我们的钱在做。而且,”他补充道,“阿尔丰斯已经答应和我一起去——他出国好几次了,想必不会让我走太多弯路。”

纪尧姆还沉浸在一大笔风投给他带来的震撼中,闻言只能点头。别说是夏尔,就算他拿到这么一大笔钱,也不可能坐得住啊!金子就拿在手里看,可不是一个合格商人的作风!

老康庞先生不知道这些,但他非常同意阿尔丰斯和夏尔走近一些。所以,夏尔和阿尔丰斯很快就登上了一艘叫四月花号的汽船,目的地是利物浦。

等维克托回到巴黎的时候,迎接他的就是这个消息。为了隐蔽,夏尔已经把一部分他的汇票签换成了自己的名字,一起带去了英格兰。

这毫不停顿的工作效率……啧,他果然没看错人!

但是,夏尔这心也太大了吧?就带阿尔丰斯去?还考不考虑他的感受了,嗯?

第42章

在一百多年以前,利物浦还只是英格兰北部、默西河口东岸的一个小镇子。直到英国内战后,它才开始缓慢发展。等真正繁荣起来,是因为和西印度群岛的交易量上升;奴隶贸易带来的高额利润使得这个原本的小船坞一跃成为整个欧洲最大的码头之一,奴隶贸易量占全欧洲的百分之四十以上。

所以利物浦很热闹,但是多的是人口贩子和他们买卖的成船奴隶。像夏尔这样的法国人,通常都直接坐去多佛尔的船,然后再去伦敦。绕一个大弯跑到利物浦的不是没有,但实在罕见。

但夏尔觉得自己定的目的地没有错。理由非常简单,英国人要那么多奴隶做什么?还不是为了人口密集型工业准备的?

换句话来说,就是利物浦是深受工业革命影响的地区之一,工业化程度在英格兰都位居前列。

在阿尔丰斯解决外国人入境的一系列手续问题后,两人就换了衣服,在码头附近闲逛。

阿尔丰斯对夏尔一定要换掉那些法国出产的精致衣物感到非常地不理解。“为什么?”他低声问夏尔,“英国人的衣服也太难看了!还有那种仿佛假发一样的头发造型!”

夏尔才不搭理这种抱怨。鉴于英格兰有各种各样的出口限令,以保护本国的工业发展,外国人做事就不太容易。他还想着搬几台机器(比如说纺纱机、织布机啥的)回巴黎呢,可不能一开始就被人警惕了。这时候,他只细心辨认着码头上卸下来的货物,以研究利物浦最主要的盈利产品——

鉴于英格兰在技术方面占有优势,所以进口的大多是廉价原料。比如说木头和棉花,后者尤胜。再然后就是奴隶了,这属于劳动人口输入。

“这到底有什么好看的?”阿尔丰斯继续不理解。

他只听说夏尔要买东西,很自然地就想到了通常法国进口量最大的玩意——军队所需的一切物品,以及供给上流社会吃喝玩乐的奢侈品。夏尔在这里左瞧瞧西看看,在他眼里还不如夏尔让人去远东买罕见玩意儿的举动可靠。

要是夏尔知道他想的什么,一定非常无语:光是维持大量军队以及奢华的生活方式,能让一个国家变得强大吗?还不如把钱投到基础工业上,这才是发展的正确姿势!

现在的情况下,整个欧洲就只有英国在努力这么做,实在不能说不是高瞻远瞩。英国之所以能成为老牌工业强国,就和它起步早、更注重有不可分割的关系。

但这种理解同样基于后世得来的结论,没法和阿尔丰斯详细解释。所以夏尔只道:“得啦,帮我问我想知道的;到时候,你就知道有用了。”

阿尔丰斯点头。他一般情况下不做翻译这活儿,但是既然夏尔需要,他也乐意兼任一次。“我只需要帮你这一次吧?”他颇有感慨地说,“你英语学得真快!”

夏尔在心里翻了个白眼,但没说话。这还真不是他学得快,是他以前学过了!虽然有些地方不太一样,但肯定比初学者快得多!

一周下来,事实证明,夏尔带阿尔丰斯来是个正确的选择。

虽然阿尔丰斯不知道夏尔为什么在利物浦逗留,但他会尽心尽力地满足夏尔的各种要求——走码头,和船主交谈;和小工厂主打交道,获得参观纺纱厂和织布厂的权利。利物浦的大工