256中文 - 耽美小说 - 谐谑的康塔塔在线阅读 - 分卷阅读29

分卷阅读29

    ”莫尔抬头往大厅的方向望了一眼,而瓦尔特显然已经控制住他的情绪了。

“您没事吧,安斯艾尔先生。”法兰西斯担心地望着他,瓦尔特说,“好了,都别站在门口了。进去吧,进去玩牌。”

帕特里克斯公爵府的玩牌厅聚集了不少贵族和贵妇,安斯艾尔逐一向他们打招呼,然后在最靠里面的位置坐下。莫尔就挨着他,瓦尔特坐在安斯艾尔的另一边,而法兰西斯则坐在莫尔身旁。

“马伦先生,您打算下多大的注?恕我直言,在那些无人小岛上大概是不需要用钱的吧,您用什么和那些土著人做交易?”

瓦尔特露出一个开玩笑的表情说:“女士们先生们,在开始玩牌之前,来听听马伦先生的荒岛奇遇吧,这开场白一定有趣。”

莫尔在桌子上摆弄了一下手指,他看起来有点腼腆。

安斯艾尔则用酒杯挡住了自己的视线,什么话也没有说。

莫尔的样子看起来好极了,更可贵的是举止得体,一个星期的努力没有白费,他很轻易就得到了在场众人的认可。但是再好的外表没有语言支撑也会显得空洞,在这些纨绔的贵族心里,或多或少都带有一点希望这位新朋友是个看起来还不错的傻瓜,拿他来取乐,或是臭味相投地混在一起就是最叫人高兴的。

现在莫尔要开始说话了。

他先看了身边的法兰西斯一眼,然后说:“您应该知道,这个世界很奇妙,有很多我们不知道的东西,您见过鹰头马身带翅膀的怪兽吗?那狮头羊身的怪物呢?”

“上帝,您该不会是全都见过了吧。”一位贵妇用扇子敲打着她的胸脯问道。

“这还不算呢,得加上那些专吃人尸体的女妖。我全看见了,在某位孤岛国王的宫殿里,有好几百只。”

“天呐,这太可怕了,您确定您说的是真话而不是在唬弄我们?”

安斯艾尔用手捂着自己的额头,但是没人觉得这个动作有什么不对,伯爵就算立刻晕倒在地也不会引起恐慌,因为这是常有的事。

莫尔继续编他的故事。

“那位国王是一个残暴的暴君,我和我的水手们经过小岛时船只搁浅了,我们只能下船来,顺便看看那个无人抵达过的小岛,我们就在那里遇到了一大批我刚才说的东西。”

“吃人尸体的女妖么?”

“是的,但不用担心,她们只吃尸体,活着的人她们可不去碰。”

法兰西斯用手按着心口,听得简直入迷了:“请快说下去,后来呢?”

“后来我们没能逃走就被捉住了,被带到那位残暴的国王面前。那个时候我想我完了,我就要死在这儿了。”莫尔的目光从众人的脸上扫过,然后落在正扶着脑袋的安斯艾尔身上,他说,“我不断地在想如果我死了,那我亲爱的堂兄该多伤心,他的身体一直都不好,兴许还会为此大病一场。”

安斯艾尔彻底被他打败了,人们常说青出于蓝不是么?

“然后呢?您是怎么逃出来的?”

“别急小姐,我想先说说那位国王的宝藏。”他镇定自若地说,“来到这位国王面前时,我简直就被惊呆了,他埋没在一大片宝石之中。是的,成千上万的宝石,可全被他踩在脚下,就像我们对待铺在地上的鹅卵石一样不在乎。”

整个玩牌厅响起了一片唏嘘的惊叹声,莫尔的夸夸其谈虽然很幼稚,但是他说话的语调却很认真。即使中途有人露出怀疑的表情他也没有立刻强调故事的真实性,他的声音很低很诚恳,所以就算不是人人都相信,但至少没人笑话他。

“我们被关进牢房,那里暗无天日。”莫尔说到这里,他的声音又变了,安斯艾尔抬头看着他,发现在那张年轻的脸上慢慢流露出一种真正的回忆似的表情。

“我在那里遇到了我的朋友,一个同样被暴君关押起来的囚犯。”

“是他帮您逃出来的吗?”

“是的是的,没有他我现在还在牢房里呢。”莫尔的眼睛忽然泛起了一种淡淡的红色,眼泪在他的眼眶中聚集,谁都看得出来他就快要哭了。

法兰西斯不由自主地握住了莫尔的手掌问:“您的朋友没有逃出来么?”

“他死了。”

“上帝,这真遗憾。”

安斯艾尔看着莫尔的眼睛,忽然明白他正在说自己的亲身经历,那些话是真的,如果他再说下去,那就把什么都说出来了。

“亲爱的马伦,别再说那件不幸的事了,你存心想让我们都不快活么?好了,赶快把这个故事结个尾,大家都等着玩牌呢。”

“噢,是的,我太忘形了。”

莫尔吸了一下鼻子,接着说:“作为结尾,我想该有一点能证明这故事真实的证据。”

他从口袋里摸出了一样东西。

一颗榛子一样大小的钻石,莫尔把它放在手心里。钻石在烛光下看起来纯净无瑕、光辉夺目,就像是一道闪光在手上流动。

这一下,惊叹声就在这个玩牌厅中此起彼伏地响了起来。

“啊,这多壮观啊。”

法兰西斯无法抑制自己的情绪,她的目光一动不动地停在这颗钻石上。

“是的,就如各位所看到的这样,这是我从那位国王的宝藏中偷偷带回来的一小块。它在这儿看起来是这么耀眼夺目,这么令人着迷,可在那位国王的王座下,可就是最不起眼的了。”

“马伦先生,您不打算把这个小岛的位置说出来吗?”瓦尔特冷笑一声。

“很遗憾,我已经不记得它的确切位置了。您知道我受了惊吓,几乎是头也不回地在逃命,当时只想着要离开那里越远越好,您就尽量嘲笑我吧,那地方我可不想再去一次了。”

瓦尔特望着他,脸上带着讽刺的笑意说:“那么您现在拿出这块惊人的宝石,难道是想用它来下注?”

“不。”莫尔也用同样的笑意回敬他,“请允许我吝啬地把它收回去,我们尊敬的国王陛下还想要控制下注的额度呢,我总不能一回来就破坏规矩。瓦尔特先生,请让我的堂兄代替我下注,一个金币。”

谐谑的康塔塔正文17.安娜贝尔·格拉契亚小姐的假面舞会

一则小消息在社交圈中传开了。

安斯艾尔·克莱斯