256中文 - 言情小说 - HP黎明之夜在线阅读 - 分卷阅读181

分卷阅读181

    从他的办公室偷走了一样原料。”

是潘西。

她安静在原地站了一会儿,等待着我的回答。但我一动不动。

“还有沃林顿,”她的语气里浮现了一丝薄怒,“他只是一个没脑子的巨怪,你不要……介意他说的话。”

我屏住了呼吸,拒绝以任何方式告诉她我听到了。

“维奥,你……”她的欲言又止最终还是化成了一声叹息。她放下了我的帷幔,我听见她回到自己的床上,躺下,拉上帐子。

我睁开眼望着眼前一片无尽的漆黑。

终于问出了我让我困惑多年的谜题,而我也几乎得到了一个默认的答案。但那并没有让我感到解脱或者开心。

反而是更多的痛苦。

绵长而均匀的呼吸声传来。我悄然起身披上晨衣。这一晚对于我来说注定是一个难眠的深夜。

公共休息室里的气温冷了一些。壁炉里的火焰已经渐渐熄灭。休息室里空无一人,一片寂静。这样也好,我不想让任何人来打扰我。恐怕我今晚没有心情再去应对别的了。

火焰终于彻底销声匿迹。

我动了动有些僵硬的手指,羽毛笔在羊皮纸上画下一道扭曲的弧线。我把它撕下来揉成一团,然后开始收回四散的思绪。与其说我在思考,不如说我在放空,我的大脑几乎无法工作,更别提去想什么乱七八糟的东西了。

“mama:

写这封信的时候已经很晚了。壁炉里甚至不再有一丁点儿火星。公共休息室里很冷,我的墨水几乎都要被冻住了。”

我停下笔。

该怎么叙述这一晚所发生的事呢?要我原原本本地去复述我与爸爸之间的争执吗?我懊悔又迟钝的发现,经此一事,恐怕爸爸会迁怒于mama。无论他们本来的关系怎样,即便是如履薄冰,那么现在那层冰恐怕也该碎裂了。

“今天我做了一件蠢事,mama,我说了不该说的话。我把一些早该心里有数的问题都说了出来。他很生气——理所应当地。

很多很多年前,我曾经问过你,我问你我的父亲是谁,为什么从来不来看我。你回答我,爸爸很忙所以没有时间来,但他非常爱我。我想,你大概在后半句话上说了谎。直到今天我才意识到,也许我对于我的父亲而言是一段——”

我再次停下了笔。

“我希望我没有打扰你。”

布雷斯穿着墨绿色的晨衣,在我对面的沙发上坐了下来。

“这个时间,”我抬头看了眼墙上的钟,“我以为你应该在睡梦之中。”

“今晚我想起了一些别的事情。”他犹豫了一下,“你和斯内普教授……吵架了吗?”

“你猜到了。”我并不意外。布雷斯很有可能是我们之中最聪明也是最擅长读取人心的人。

“从你离开前的表现和德拉科回来时说的话里能够猜测出一点。”他轻声说,他的目光投向了自己的指尖,“你知道我的故事吗,维奥莱特?”

我从未想象过我会在这样一个特殊的情况下听布雷斯娓娓讲述他的家庭。他的成长,他的母亲,以及她的七任丈夫。

“我和我母亲的关系一直非常冷淡。”布雷斯用一种嘲弄的口吻说,“讽刺的是,她似乎对我的父亲爱的很深。”

“她的姓氏一直都是冠着你父亲的。”我绞尽脑汁才想出这么一句不痛不痒的话。

“我发现一件有趣的事情。”布雷斯带着虚假的笑说,“你我的家庭有很多相似之处。可笑的是,我们可以非常清楚地看透对方所遇的问题,但在自己的问题上却束手无策。”

我迟疑地看着他。而他只是高深地笑着。

“恕我失陪,维奥莱特,”布雷斯起身对我浅浅地鞠了一躬,“我想我得回寝室去休息了。晚安。”

“晚安。”

我怔怔地望着面前墨痕已干的信纸。

然后把它撕了下来,团成一个纸团。

第二天我一如既往地准时起床,为了掩盖一夜未眠的痕迹,我躲在盥洗室里给自己来了几个容光焕发咒。

庆幸的是,我的三位密友都决定对昨晚的事闭口不提。这让我多多少少好受了一点儿。

“来杯咖啡?”

“谢谢,布雷斯。”我接受了他的好意。

“你昨晚没有睡觉吗?”潘西盯着我的一举一动,忍不住担心地问道。我端起咖啡杯一饮而尽:

“只是为了清醒一下头脑而已。就像穆迪说的那样——时刻保持警惕!”我一边说,一边拍了一下桌子。

潘西笑着摇了摇头。

“海格回来了!”坐在潘西另一边的达芙妮突然叫道。

“哦,不是吧!”潘西垂头丧气地哀嚎道。

我谨慎地回避着教师席上那一个难以忽略的身影:“这意味着我们又得回到一开始的课堂模式中去了。”

不过,今天海格做了一些改变。

他带来了两只独角兽幼崽!纯金色的那种!

“我的梅林啊!”潘西的眼睛闪闪发光,而达芙妮看上去已经不能从它们身上移开视线了。

“他大概是想弥补炸尾螺的错误。”我说。

“或者是因为炸尾螺只剩下两条了。”德拉科指了指炸尾螺们原本住的地方——它们的自相残杀导致了数量上的锐减。

独角兽幼崽的戒心没有那么强,就连男孩子们也可以拿方糖去喂它们。

“这种感觉还挺不错的。”德拉科伸出手,一只小独角兽正在舔舐他的手心,“你还好吧?”

“还可以。”我拍了拍独角兽的小脑袋,“我的意志力没有那么脆弱,德拉科。我想,他只是需要一些时间去缓一缓……”说着,我沮丧地停住了,“我是说,假如他可以想通的话。”

“你在担心什么,维奥?”德拉科侧脸望着我。我羞愧地垂下视线盯着自己的鞋尖:

“我说了一些不该说的话。实际上,我应该道歉的……不,错误不能完全只怪我一个人。”我语无伦次得说,“只是——其实,我道歉的话会好很多。但是我既不甘心做那个先低头的人,也不愿意这么一直僵持下去。”

德拉科慢吞吞收回了手,从魔杖上变出一块手帕来擦手:“虽然不明白你们之间产生了什么矛盾,但我同意你的观点。教父应该只是需要时间去越过心里的坎。”

“你不好奇吗?”我们稍稍远离了人群,使得谈话不必那么拘束。

“具体的答案有时候不是那么重要。”德拉科说,“我也了解教父,他总是很容易给自己设定一个界限,也很容易妄加一些成见。给他点时间想一想吧,他总会明白的。”

我不由地叹了口气:“我知道,但是做起来不是那么容易。就像你知道的,他是我学院的院长,我还得上他的魔药课……”

“那就暂时忘记他是你爸爸,他只是斯内普教授。”德拉科坚决果断地说。

我向他投去半是惊讶半是赞许的目光:“你在人情世故这方面比我要好得多。”

“不是这样。”他相当利落地