256中文 - 耽美小说 - 看不见的爱(H)在线阅读 - 分卷阅读2

分卷阅读2

    们。她一见到菲尔兹医生就立刻笑得非常热情,看起来三十岁左右,只比我大一点,一头棕色的卷发,苍白的皮肤,脸上带着宽厚善良的微笑。

“汉娜,”菲尔兹医生为我们介绍彼此,“这位是卡特·里斯医生。卡特,这位是汉娜·布莱尼根。”

我伸出手,她也握了上来。“很高兴认识你。”

她仍然保持着微笑:“麦克斯带着你一起巡诊了么?”

她直接称呼菲尔兹医生的名字,我立刻意识到他们应该非常熟悉了。在我回答之前,菲尔兹医生已经接过了她的问题:“卡特医生将会接替我在医院的工作。”

“噢,”她转过目光看着这位老人,轻声问道,“你要退休了?”菲尔兹医生点了点头。“艾萨克没跟我讲过这件事……”

“他也不知道,”菲尔兹医生平静地告诉她,“我本来打算今天跟他讲的。”

就在这时,一个看起来可能比我还年轻的男人走进了门厅。他的穿着看起来像是刚刚从游艇上下来,卡其色短裤、白色Polo衫、昂贵的皮质船鞋和可能价值我一个月薪水的小巧的暗色设计师款太阳镜。他看起来身材很好,和我五尺十寸②的身高相仿,有一头暗棕色短发和白皙的肤色。他真的很漂亮。

②约合1米78。

他笑着接话:“跟我讲什么?”

这个人就是艾萨克·布莱尼根?我也不知道为什么我之前会以为他是一个老人,但我确实是这么想的。菲尔兹医生说艾萨克有一个看护人,所以我以为承担这个责任——并拥有同样姓氏——的汉娜应该是他的女儿。但现在看来大概是他的妻子吧。

“我去带布雷迪过来,”艾萨克出现在门厅之后,汉娜说道,“在你们过来之前,我先放它出去上厕所了。”

菲尔兹医生对她笑了笑,然后转向艾萨克。这位年轻人却一直看着我的方向,虽然并没有直视。他开口问道:“这次我们还有其他客人?”

“啊,是的,”菲尔兹医生回答,“艾萨克·布莱尼根,这位是卡特·里斯医生,他也是位兽医。”

“嗨,”我朝他示意,“很高兴见到你。”

“可是他为什么在这里?”艾萨克非常无礼地问道。我有点被他毫无掩饰的无礼惊到了。

“我们可以先去起居室坐下么?”菲尔兹医生说道,“我有一些消息要告诉你。”

艾萨克转身穿过空旷的大厅向沙发走去,在坐下之前,他轻轻地摸了摸沙发的边缘以及扶手。菲尔兹医生紧跟着他,而我还站在门厅,感觉到有些疑惑。

菲尔兹医生之前说这个男人有些固执。而我觉得他的毛病只是太无礼了。但在我跟着他们坐在艾萨克对面之后,菲尔兹医生对坐在他旁边的年轻人做出了奇怪的举动,他把手放在了艾萨克膝盖上。

“我今天带卡特见了所有我的家庭出诊客户,”菲尔兹医生跟他说道,“因为他将接替我的工作,我要退休了,艾萨克。”

艾萨克仍然坐在那里,没有任何反应。他表情僵硬,甚至连太阳镜也不摘。“什么时候?”

“两周之后。”菲尔兹医生回答。

汉娜从厨房走了过来,带着一只金色的拉布拉多犬,我想这就是布雷迪了。它大概两三岁大,有一双明亮的眼睛和一张开心的笑脸。它跑过来坐在艾萨克脚边,就好像自己也是这场人类谈话的一份子。

艾萨克忽视了这条狗,这也让我觉得有点奇怪。他甚至没有给它一个抚摸或者轻拍,没有对它做任何动作。相反地,他直接继续对菲尔兹医生说:“我需要一些钙粉,就是我通常加进布雷迪的食物中的那种。”

菲尔兹医生点点头:“我记得我上次给过你一些了。”

“被我打翻了。”艾萨克平静地回答。

有些事不太对头,比如艾萨克和菲尔兹医生说话时一直没有正对着他的方向,比如他一直不肯摘下的太阳镜。我环视四周,直到发现了我要找的东西:房间对面壁炉台上的一些照片。那是他和另外一只狗的照片,并不是随便什么类型的狗,而是一只导盲犬。

艾萨克·布莱尼根是个盲人。

“我不太确定,麦克斯……”他说道,“这么长时间一直是你做我们的宠物医生……”

菲尔兹医生有些抱歉地看着我,笑道:“里斯医生非常棒,我亲自把他从一群候选人中挑选出来接替我的位置,他是从哈特福德搬到波士顿来接受这个工作的。”

“我可以理解你的顾虑,”我坦诚地打断他们的对话,艾萨克也转过脸来。我希望向他证明自己是值得信任的,但我又觉得如果我要让艾萨克或者布雷迪开始喜欢我的话,被狗喜欢的可能性反而还更大一些。于是我补充道:“你信任菲尔兹医生,并且你还不认识我。但是,艾萨克,如果你不介意的话,我可以和布雷迪独处几分钟么?”

艾萨克像是喃喃自语地回答我:“当然,随你,”接着他站起来走向了厨房。布雷迪坐得更高了一点并且看向艾萨克,但没有跟上他。

我轻声叫着这只狗的名字,它顺从我的命令转向我。我坐在沙发上,轻轻拍了拍大腿,“过来。”

布雷迪就像我让它做的那样,走了过来,坐在我的两腿之间,用它大大的棕色眼睛看着我,似乎对着我笑了。这让我也对着它笑了起来。我抬头看向菲尔兹医生,但他却正望向艾萨克。

那个男人到了厨房料理台边上,用一种熟悉的放松姿态走了进去。他用手指抚摸过料理台的边缘,然后停下,问道:“有人要喝点什么吗?冰茶?”

他并不是真的要等我们的答案,只是走到一个特定的橱柜前,拿好杯子,然后走向冰箱并且拿出一壶冰茶。

他显然很熟悉自己的厨房,他好像可以看得见一样熟练地做着这一切。我发现自己在看他,当坐在我旁边沙发上的汉娜再次开始讲话之后,我才想起了我们这次出诊的原因。

“布雷迪认得你是谁了。”她笑着说。

我低头看向这只狗,它闭着眼睛把脸搭在我的膝盖上,享受着我在它耳后的抚摸。我回过头看向汉娜并且向她微笑。

“是的,看起来我找到了一个新朋友。”

厨房里传来一个响亮的声音,我们都转过头去。艾萨克弄掉了一把勺子,他的表情有一点不高兴,我怀疑他也许是故意这么做的。他看起来确实不太开心。

我重新看向汉娜,她也微笑着看向我,“所以,卡特,是这么叫吗?”

“是的,”我