256中文 - 言情小说 - 和门德尔松指挥乐团的日子在线阅读 - 分卷阅读87

分卷阅读87

    ,上帝,为什么我只提及了“晕船”这个词,我的胸口又开始翻腾起来了?

请允许我去窗台前喝杯咖啡,吹吹风冷静平复一下。

好了,现在让我和你好好聊聊天。

直到今日,我才觉得“大旅行”的真正意义正慢慢显露出它的一角冰山。我期待通过到世界上其他音乐中心进行游学,得到我内心最渴望知晓的答案——我的音乐事业扎根于何处才能够绽放出更加灿烂的生命。

而今天,我的在阿盖尔音乐厅上演后的反响,似乎让我有那么一些接近答案了。第一次在异国挥舞起指挥棒,上帝为证,没有你在身边,我多少还有些底气不足。谁能想到我只是个作曲家呢指挥乐队?我连钢琴都弹不太好……

不过,幸运的是,这里的观众比我想象得要热情得多。这令我的内心安然很多,毕竟我来这里可是穿过了地狱般的噩梦!

哦,亲爱的夏洛蒂,我们做个约定——请以“不能说的秘密”代替某个该死的词汇——我想,这个词你不会再让我重复一遍吧?这点默契我信我们还是有的。

请放心,我刚落地码头,就受到了我们驻英外交官卡尔·克林格曼的迎接。这几周我没时间好好回复你,就是因为在他的帮助下我得先梳理完社交需要。伊格纳兹·莫谢莱斯也在伦敦,他帮我搞定了住处,我现在住在大波特兰大街一位德意志钢铁富豪家里。

夏洛蒂,伦敦算是这世上最大的都市了,它宏伟而繁华,我原本并为过多地幻想……但现在,首演的成功,让我又觉得当初的梦还可以再美好一些。

再次请原谅我时至今日才给你寄出这封正式的信。说到这,我十分后悔那封落地就寄给你的废纸,我没法给你一个固定收信地址不说,我连里面写了什么我都想不起来了。

都怪那该死的“不能说的秘密”!

请速速回信,务必寄加急,邮资请算我的。

*

6月10日,柏林

致菲利克斯:

拆开你的信件后,我第一眼扫的是信尾——庆幸吧,先生,我正在伏案写作呢。纸笔都是现成的,所以我可以一边读信一边回给你。

上午才收到它,下午我的回信就能在去大洋彼岸的路上了——看,我是如此看中我们之间的情谊。可怜我到现在才拿到你的地址!

请别称呼那封“不能说的秘密”为废纸,在我眼里,它是个“小可爱”。虽然十分心疼你的【涂黑】“秘密”经历,但我还是被那封信件里的菲利克斯萌化了内心。放心吧,先生,那封信上你什么都没写,你只是让我比昨天更【涂黑】觉得你很可爱。

听完你的描述,可怜的菲利克斯,你该不会从此对船都有心理阴影了吧?要不你尝试下某天在英国的公园里散步的时候去划划小船?美景加上平静的水面,我想对你驱散噩梦应该有所帮助?

事实上,我一直都认为姓门德尔松的这一家子都独具慧眼。其他人都在竭尽所能让自己稳定下来寻求保障的时候,你们总能做出些极具魄力的举措——似乎自由选择对你们而言是理所当然的事。

我毫不质疑这次大旅行能给你带来的意义,相信这会是你最睿智的决定之一。

好吧,我看到这里了。

菲利克斯·门德尔松先生,你是在向我炫耀吗?从你给我的住址推断,在你暂住的地方拐过一个街角,我会看到两个音乐厅——汉诺威广场音乐厅和阿盖尔音乐厅!

在阿盖尔音乐厅做了你出国的首演,哦,反响不错但还被你在吐槽指挥的职责?可以的话,菲利克斯,我真想让你尝尝我这瓶墨水糊脸的滋味——那可是爱乐协会乐团专用的演出场地,指挥!上帝知道我此刻有多想能化身你拿起指挥棒,那是件幸福得可以晕过去的事。

嫉妒使我写不下去了,小门德尔松先生,我要和你绝交,直到看到你下一封信为止。

另外,邮费这种事,不都是收信人给吗?

再另外,我衷心地向你成功的第一步表示祝贺,我也在近日理好了我的方向,也已开工。

祝我们都能心想事成。

好了,绝交开始。

*

6月27日,伦敦

给夏洛蒂:

在开始写这封书信前,我有必要真诚地表明一句:果然,能在异国收到你和家人的信件,是最令我感到幸福的一件事。

看到你回信的第一句时,我按捺住想要继续的欲望,坐在书桌前备好纸笔——和你一样,夏洛蒂,我决定也边读边写,或许这样的文字会更纯粹。

……请原谅,我在你关于“秘密”的那一大段里,为没有看到所谓的同情心。相反,我甚至怀疑你在幸灾乐祸?可惜我不在你身边,不能知晓你真实的表情。

不过,能给你带来些许快乐的话,似乎还是值得的。

去公园划船吗?嗯,我会慎重考虑你这个“好心”的提议。

谢谢你对我们家族人员的高度赞美。

我知道的,这种称赞一半都是因为我——在此,我非常高兴地接下它,并觉得也一并接过了祝福和好运。

哦,上帝可证,我绝无炫耀的心思!亲爱的夏洛蒂,你何以如此想我呢?

我觉得我受到了伤害,你必须请我吃德国烤肠来安慰我——就我们在莱比锡大街重逢是的那一家!出了国来到不列颠我才知道,德国的烤肠是世界上最好吃的。神啊,我才离家两个月不到……

还有,夏洛蒂,我印象里你从未来过英国,为何如此熟悉我住的地方?

你说得一点没错,这两座音乐厅的确在伦敦久负盛名。而我,也的确为才华横溢的人能在这找到施展的舞台倍感欢欣。

我在几天前和大提琴家罗伯特·林德利同台演奏了。这首曲子是写给保罗的,但他不知道我在国外把它搬上了舞台——就由你去告诉他这个惊喜怎么样?提示:可以近距离欣赏到一位绅士从淡漠秒变喜不自持的样子。

近来我越来越受到关注。詹姆斯·沃伦·蔡尔德给我画了肖像,但我觉得他的画有些失真。大概是他放大了我身上英国人喜欢的那些特质,以至于让我不像个德国人了。

近来社交依然频繁忙碌,我想这部分你不会很喜欢,所以那些无关紧要的王公贵族我们略过。下个月,我和克林德曼约好了要去苏格兰,会途径约克郡和杜伦郡。

我真正的旅行开始了——当然,我带上了我的绘画箱,放心吧,这一路的风景,我都会给你画下来。

什么?你要和我绝交?直到你收到我信为止?

就写到这,我马上就去寄信!

请把邮费做个记录,等我回来,记得向我讨