256中文 - 言情小说 - 都铎王冠在线阅读 - 分卷阅读90

分卷阅读90

    玩弄不了一个初入社会的小年轻吗?

………………我是分割线………………

亨利八世的婚礼虽然简化了不少流程,但还是繁琐得让人昏昏欲睡。

站在第一排末尾处的伊丽莎白小姐小心扶着诺丁汉女伯爵的脑袋,年仅四岁的小玛丽早就被睡神折磨得脑袋像是玩具钟的钟摆,最后干脆靠着姑姑眯起了眼睛。

至于年纪更小的约克公爵,则是被小心保护在汉普顿宫的婴儿卧室里,生怕一个突如其来的寒风就会要了他的性命。

“我在此宣布你们结为夫妇。”坎特伯雷大主教在亨利八世逐渐变得不耐烦的眼神下,结束了漫长的祝词。

腿部发麻的宾客们立刻爆发出“国王陛下万岁!”“安妮王后万岁”的欢呼声,将半梦半醒的诺丁汉女伯爵吓得浑身一激灵,直接咽下了滚到嘴边的哈欠。

婚礼过后便是国王陛下最期待的比武大会。

此时正是初夏,虽然还未到最热的时候,但是亨利八世却觉得腿上的布料黏人很不舒服,甚至在不经意间扯痛了他腿上的伤口。

自从四年前的那场比武事故后,亨利八世便不再下场这类激烈的活动。虽然他在尼德兰的战争中证明了自己宝刀未老,可到底不像是二十多年前那般,能亲自厮杀在战争的第一线,向所有人证明国王的勇猛。

一想到这儿,亨利八世不由得有些嫉妒那位长腿的爱德华,因为后者年近七十还能活跃在对抗苏格兰的第一线,甚至用威廉.华莱士的头颅来装点自己的战绩。

不过他也不差就是了。

亨利八世勉强安慰了下自己,然后看着新婚的妻子十分娴静地坐在一旁,并没有像安妮.博林那样,迫不及待地将自己的手帕系在年轻英勇的骑士的长|枪前。

迫于新王后和威尔士王妃的气场压力,参赛的骑士们在上场前选择了更好说话的侍女们,来送上代表祝福的手帕。

一直都在观察国王的诺福克公爵瞥了眼兴奋如雏鸟的凯瑟琳.霍华德,微微一笑道:“你很想给骑士们送上祝福?”

突然被提到凯瑟琳.霍华德下意识地缩了下肩膀,只能细声细气,满脸讨好道:“上帝作证,我会听从您的一切指令。”

“那就去给即将上场的德比伯爵系上手帕吧!”萨福克公爵满意地点了点头,然后拨弄了下凯瑟琳.霍华德的头发,示意她拿出最好的状态:“国王陛下可是在上面看着你呢!想想你成功后能得到什么,这可是千载难逢的好机会啊!”

凯瑟琳.霍华德只觉得有蛇信子在她的脖子后轻轻舔弄着,整个人都被幻想中的金银珠宝,锦衣华服砸得头重脚轻,心跳猛烈到几乎要破腔而出。

第80章第80章

在诺福克公爵的鼓励下,凯瑟琳.霍华德从面色阴沉的诺福克公爵夫人那儿借来一条华美的蓝宝石项链,然后拢了拢金子般耀眼的长发,笑容甜美地朝着正准备上场的德比伯爵走去。

德比伯爵夫人见状,忍不住狠狠地掐了下自己的大腿,可脸上还是要挂着端庄优雅的笑容。

彼时的比武场上已经被清了一些人。

站在国王身后的佩吉爵士见状,忍不住摸了下腰间的钱袋子,里面有一百五十英镑的好处费,条件是在德比伯爵上场时,拦住那些叽叽喳喳的贵族少女们,好让诺福克公爵的侄女能够在国王陛下面前一枝独秀。

“(德语)陛下,我刚刚看见佩吉爵士好像同一位贵族先生说了些什么,然后对方给了佩吉爵士一小袋钱币。”一位面容古板的德意志侍女注意到佩吉爵士的异常,在克里维斯的安妮的耳边小声说道:“需要我帮您去瞧瞧吗?”

因为国王夫妇都有独立的观众台,所以克里维斯的安妮和亨利八世之间隔了王室成员的观众位。

胡安娜王妃注意到了克里维斯的安妮的眼神,于是冲着她点头示意,后者也很快回了胡安娜王妃一个友好的笑容。

“(德语)不必关注那些无关紧要之人,只要国王陛下对我还算满意,那些女人也只是上不得台面的消遣玩意。”克里维斯的安妮早在来英格兰之前,就已经确定了自己的目标,所以能尽快进入到王后的角色。

以亨利八世的年纪与身体状况,克里维斯的安妮并不认为自己能生下一个儿子。即便她承蒙上帝的宠爱,一举得男,可她的儿子拿什么跟前两位王子竞争?威尔士亲王是天主教双王的外孙,jiejie是未来的洛林公爵夫人,如今又娶了比利时兼佛兰德斯的女继承人。

亨利八世除非是失心疯了,才会让人对威尔士亲王下手。

况且退一步来说,即便没了威尔士亲王,她前面还有个约克公爵呢!

爱德华.都铎虽然地位存疑,但是跟克里维斯的安妮相比,他还多了个本地优势。

一旦威尔士亲王无嗣而终,英格兰绝对会因两位年幼的王子陷入第二次玫瑰战争。再加上玛丽公主绝对会在西班牙皇帝的支持下,发誓深究威尔士亲王的死因。所以从理性的角度来看,克里维斯的安妮要么不生,要么就生个女儿。至少这样一来,等亨利八世去世时,她也能得到新国王的尊重,甚至能像玛格丽特.博福特那样,拿到一笔不菲的退休金和“尊贵女士”的头衔。

“(德语)我们的任务是维护好神圣罗马帝国与英格兰的新教联盟,然后照顾好国王的未成年子女。”克里维斯的安妮注意到自己从老家带来的侍女还想再说些什么,于是抢先一步道:“亲爱的夏洛特,我知道你希望我能再一位王子,可就现在的情况来看,生子绝不是个明智的选择。尤其是在长子和幼子相差了十几岁,国王又垂垂老矣的情况下,我如果想要个安静的晚年,还想在亨利国王死后,劝说我的继子与施马尔卡尔联盟保持良好关系,就别去做那些无所谓的事。”

说罢,克里维斯的安妮还示意自己的心腹看向右侧的席位,瞧见前排的加德纳主教冲着诺福克公爵的方向露出一个意味深长的笑容:“要是再来一位新教王子,绝对会将某些人逼到不得不使用极端手段的地步。”

面对女主人的解释,夏洛特沉默了一会儿,随即小心请示道:“需要我找时间邀请威尔士亲王一家与您共进晚餐吗?”

“不用邀请全家,只需给威尔士王妃和伊丽莎白小姐发邀请函就够了。”克里维斯的安妮瞥了眼兴致勃勃的亨利八世,十分冷静道:“威尔士亲王到底是成了家的男性,我跟他最好保持距离,免得别人说我们结党营私或是有不正当的男女关系。相较之下,威尔士亲王妃就没那么多限制,她到底是比利时和佛兰德斯的女继承人,所以国王陛下对她的容忍